物资列表,还有他们预计到达Erebor的时间。在接下来的一个月内我会去召集第一批你所需要的人手,他们最快在春天就能到达。
请随时让我知道你们的粮储情况。我虽然不是一个农民,但我的生意让我知道如何去种植小麦和大麦。从霍比特人家乡那大片可爱的庄稼来看,相信在这方面必定是位行家,如果有需要的话你也可以随时咨询他。
Dís
Thorin’s Hall, 2941.
PS.我记得你说过Fili和Kili需要更严厉的教导,不是吗?不管怎么说,总有一天你会感谢我的,当你发现你的继承人对所有的危险,感情上胁迫还有愧疚而产生的负担都能泰然自若的时候。
PPS,好吧!既然你如此的小题大做,我不会再提起那件事,可以了吧?尽管我必须得告诉你,和Teleporno在一起的时间我快乐的很,我早忘记了当时为什么会有一头奶牛在那里,但父亲当时脸上的表情我可永远也忘不了。
* * *
Erebor, 2941.
Dís,
.
什么。
你到底去Shire干什么?
你跑去找Bilbo的邻居……还有他的亲戚干什么?
你到底是怎么找到他家住在哪的?还有,你和那些人到底说了些什么?!
Mahal 在上。
- Thorin
PS. Bilbo让我向你转达他的谢意,感谢你从那些“肮脏的,贼头鼠脸的Sackville-Baggins”手上救下了他的财产。他还想知道你和你的人是否有在其中一个叫Lobellia Sackville-Baggins的口袋里找到他的银勺子。
PPS, 第一,‘Teleporno’根本就不可能是他的真名。有哪个头脑正常的矮人会给自己的孩子取名叫‘Teleporno’什么的。第二,停,停下来,你和那个矮人之间的“美好时光”我不需要(也不想)知道。
* * *
致上一封来信到现在还让我发笑的亲爱的哥哥Thorin
当时我正在Shire推销我那新推出的经过三次蒸馏的烈酒,所以我想,为什么我不和Shire那些可爱的居民聊聊天呢。我们谈论的内容没什么大不了的,不过是有关他们的城镇,饮食习惯,对了,还有Bilbo Baggins。别担心,没有尸体。在看到我把Sackville-Baggins踢出Bilbo的家门后,他们都很乐意和我分享他们所知道的信息。
我还请Baggins大人的好邻居们在当地的酒馆喝了几轮。我想这多少也有些帮助。
我不明白你为什么会如此恼怒(相信我,远在Blue Mountains的我都能感受到你的不满,哇噢。)我们又不是什么野蛮人。也许,在我们礼貌地请求Sackvill-Baggins太太掏空她的口袋以免她忘了什么纪念品在里面时做了一些小小的威胁,还有一些令人难忘的磨刀技巧的展示。我还记得我带去的人当中有人用鱼叉做了些漂亮的小把戏。
而且,我觉得这个一点都不算过分,否则你的霍比特人的银制餐具可就拿不回来了,请告诉你的霍比特人一切都和他离开时一样,一样东西都没少。
我与霍比特人之间进行的小小冒险相当不错。顺便告诉你,他们很擅于酿造私酒(我可没有想过这里的竞争会如此激烈),但从他们对我的酒的热情反馈来看,只要Green Dragon开始把我的新酒介绍给他们的客人,销量一定会很不错的。
你的粮食问题解决的怎么样了?
Dís
Thorin’s Hall, 2941.
PS. 请告诉Bggins先生,我很乐意为他效劳。
* * *
Erebor, 2941.
Dís,
“别担心,没有尸体。”你这句话居然让我感到松了口气,这可真是一种悲哀啊。对于你故意曲解我的话的行为我十分的不高兴。当我说“我的朋友Baggins大人”,字面上的意思就是我所要表达的意思。不是什么求爱或者是你那可怕的脑袋里想的其他奇怪的念头。不要把你那可怕疯狂的想象力运用在我和Bilbo的身上。
尤其是Bilbo。
(尽管他对你从Sackville-Baggins夫人的手上救下了他的银制勺子表示很感激,但他也有些遗憾不能亲自看看Sackville-Baggins夫人当时的表情。)
至于我们这边的粮食问题,我接受了你的建议,Bilbo现在是我这方面的顾问,他给我提供了相当专业的帮助。我觉得人类在这方面需要更多的帮助,特别是他们必须得种出足够供应他们自己和我们矮人的粮食。Dain那边把Erebor已经被收复的消息传