&&&&脸不高兴,偷偷伸过一只手抓住阿魁的衣角,要他别在大白天的『显灵』。
&&&&&&我发觉威尔先生不但没有什么『通天眼』,他连神经都比一般人粗。阿魁弄翻了他的酒杯,他也没发觉异常,还以为是自己无意中碰倒的。
&&&&&&威尔抓着餐巾上洗手间清理,阿魁没好气的坐在原先他坐的位置,不屑的骂:「骗子!」
&&&&&&「算了!又不是每个人都能『看得见』,我早该知道他只是个骗子的,白白浪费了这一餐。」我拿着餐巾擦拭刚才给他乱摸的左手。
&&&&&&可恶!还敢打主意打到我的头上。
&&&&&&「我可以揍他吗?」阿魁冷着脸问。
&&&&&&不远处,威尔先生清洗完毕正要走回座位。我盯了阿魁一眼,要他安分些,我可不希望大白天的就吓坏一群人。
&&&&&&「抱歉,久等了。子奇,我刚才说的你应该明白我的意思吧?」这个人不只是骗子还是只色狼,一坐下又急忙继续刚刚的提案。
&&&&&&「我可以揍他吗?」阿魁脸色非常不好,很认真的再问我一次。
&&&&&&我努力的在桌底下用力拉住阿魁的衣服阻止。
&&&&&&就在同时,一对老夫妻带着一个木盒子,朝着我们的餐桌走来。他们一看到威尔,就叽哩咕噜说了一堆英语,我半句也听不懂。三个人聊了半天,两夫妇留下那个木盒就离开了。
&&&&&&威尔很得意的跟我说:「刚才那两位是杰森夫妇,他们说在日本买了一件不太干净的东西,半夜经常发出声响,吓得两个老人不敢收藏。但是这个东西偏偏又非常美丽,他们要丢却又舍不得。杰森夫妇听说我有办法清除这些魔障,因此把这个木盒中的古董交由我来除理。」
&&&&&&威尔打开木盒,掀开一层层的锦布,盒底躺着一个作工Jing细的日本娃娃。光从它身上和服的质料,你就可以看出这个娃娃的制作十分Jing巧。特别的是它连手指关节都能灵活的移动,头发的质料也栩栩如生。把它拿出木盒仔细一看,娃娃的头还能随着动作款摆,活像是个缩小的真人似的。
&&&&&&由于这个娃娃实在太过Jing巧美丽,连邻座的客人都凑上前来啧啧称奇。大家轮流抱着娃娃细看,传到我手上时,我只感觉到一阵奇特的寒意,再仔细看这娃娃的脸…我突然松手一放,这个娃娃在落地前被威尔抢救到手,我却吓出一身冷汗。
&&&&&&匆匆向威尔告别,我连午饭都不想再吃,急急忙忙离开餐厅,只想远离那个娃娃。
&&&&&&阿魁跟在我的身后,关心的问:「怎么了?你的脸色不太好。」
&&&&&&「『ta.su.ke.de』你知道这是什么意思吗?」我直走到离人群远处,才拉着阿魁问。
&&&&&&「是日文吗?」
&&&&&&「我不知道,应该是!」
&&&&&&阿魁神情显得有些严肃:「如果是日文,那是『救我!』的意思。怎么了?」
&&&&&&「刚才那个娃娃就是这么跟我说的。」
&&&&&&10
&&&&&&「它会来找我!一定会来!」
&&&&&&摸过那个日本娃娃以后,根据我多年遇鬼的经验,我敢打包票那鬼娃娃一定会来找我。
&&&&&&「所以呢?」
&&&&&&阿魁看我紧张得团团转,还搞不太清楚状况。
&&&&&&「很可怕呀!」
&&&&&&「你不是都已经看习惯了吗?」
&&&&&&「这次是个会动的娃娃,又不是普通的幽灵,我根本不知道它要做什么,当然会觉得很恐怖!」
&&&&&&「它跟你说的那句:「救我。」表示它需要你的帮助,应该不会伤害你才对。」
&&&&&&「就算不会伤害我,还是很恐怖呀!」
&&&&&&「子奇,我想…不管它要做什么,你这样一直抱着枕头走来走去,也不能阻止它吧!」
&&&&&&打从回房间以后,我就抱着枕头乱晃,边走边念:「怎么办?怎么办?」一晃晃了一个多小时,难怪阿魁看不下去。
&&&&&&「我很紧张嘛!」我一下坐倒在沙发上,手里还紧紧抱着枕头不放。
&&&&&&「说不定,它不会来啊!」阿魁说得很轻松。
&&&&&&「它一定会来!」
&&&&&&这件事我百分之百的肯定,我不但听见它的求救声,还吓得差点把那娃娃摔在地上。它一定也察觉到我能感受到它的求救,它绝对会来找我!我可以拿我全部的身家财产来打赌,它一定会来!
&&&&&&「那…你要怎么办?」
&&&&&&「我也不知道。」我苦着一张脸对阿魁说。
&&&&&&「不然…我们就等它来,再