&&&&。
&&&&他是一个有妇之夫,我很清楚。错的不是他,只是我。我有全世界的男人可供选择,为什么单单要看上他?最不好的就是他喜欢我,我们两个人都没有推搪的余地。除非说句笑话:赖社会。
&&&&彼得很大方,他喜欢与我在一起。他说过:“如果你心上人来了,就叫我走好了,我不介意。你在工作之余,上街之余,见爱人之余,还有空的话,就见我。”
&&&&我很感动,只好笑笑。
&&&&有时候我很后悔,后悔事情居然演变成这样。像那个下午,我上街买罐头,在超级市场选丝袜,正起劲地拣着颜色,有人把手搭在我肩上。
&&&&我转头,看到那张熟悉的脸,心急跳手冒汗,面色苍白,吓得半死。
&&&&她是纳梵太太。
&&&&我觉得该死,为什么到这间超级市场来买东西?上哪儿不好?
&&&&我手里拿着丝袜,傻傻地看着她,好像一个贼被事主抓住了一样。
&&&&她问:“是乔吗?好久不见了,是不是忙?为什么不上我们家来?我昨天才跟比尔说起,比尔说也许你工作太忙。”
&&&&她的声音是厚道的、忠诚的。
&&&&我默默无言。
&&&&“看,你这么瘦,面色不大好,你有没有好好照顾自己?”纳梵太太的语气是真的关切。
&&&&我的手颤抖着,把丝袜放回原处。
&&&&我说:“我——很好,谢谢你,只是工作忙一点。”
&&&&“比尔也很忙,简直没有空留在家里,”她笑一笑,“我跟他开玩笑,比尔,你不是有了外遇吧?整天往外跑。”
&&&&我几乎呛住,连忙咳嗽。
&&&&“乔,我们上楼去喝杯茶吧。”她说,“我也走累了。”
&&&&我推辞不了,只好把大罐小罐拿到柜台付了钱,挽着纸篮与她去喝茶。
&&&&她老了,女人就是这样,一老下来,就排山倒海似的,什么都垮下来,再也没得救了。我对着她的感觉,就像对着一个老妇。近五十岁的女人,不是老妇是什么?
&&&&然而我呢?我有一天,也是要老的,到那个时候,有一个二十岁出头的少女来抢我的丈夫,我又该怎么办?我有种恐怖的感觉,浑身发凉,我用手掩住脸,生命是极端可怕的。
&&&&纳梵太太担心地问:“乔,你Jing神不好?”
&&&&“对不起。是累了。”
&&&&“你有没有男朋友?有时候闷了就累,我看你老是一个人,你们中国女孩子真规矩,老实说,我已经开始担心我女儿了。”她微笑说。
&&&&我苍白地听着。
&&&&她说:“你知道比尔?你觉得他怎样?”
&&&&我一震,“纳梵先生?”
&&&&“你真是客气,毕业许多年了,还称他纳梵先生。”
&&&&“他?他——是个君子。”
&&&&“是的,结婚这么多年了——可是最近有个女朋友来告诉我,说看见他与一个年轻女子跳舞。”
&&&&我静默。
&&&&“我想她是看错了。”
&&&&我不出声。英国人是不诉苦的。尤其不提个人的感情问题。她这么对我说是什么意思?莫非怀疑我?若是见疑我,就该好好说出来,不必试探。
&&&&纳梵太太叹一口气。“我也太多心了,你想想。他赚得不多,年纪又不小了,还有什么女孩子会喜欢他?”
&&&&不见得,他是一个有吸引力的男人,只是她与他相处久了,不再感觉而已。
&&&&“况且跳舞?比尔没跳舞已经有十多二十年了。”纳梵太太说。
&&&&我喝完了茶。
&&&&她说:“对不起,乔,跟你说了这些话。”
&&&&“没关系,纳梵太太。”
&&&&“来我们家吃饭,好不好?我让比尔打电话给你。”
&&&&我点点头,说:“纳梵太太,我实在要赶回去了。”
&&&&“好,再见,我再略休息一会儿。”
&&&&“再见。”
&&&&我急步走下超级市场,连自动楼梯也没有踏上。推开玻璃门,一阵风吹了上来,我打了一个冷颤,整件衬衫都是shi的,贴在背上,刚才原来出了一身大汗。
&&&&我看着天空,叹了一口气。
正文 第5章
&&&&晚上比尔来了。
&&&&他吻了我的额。
&&&&我说:“我见到你妻子。”
&&&&“她告诉我了,”他说,“她说你很瘦,且又苍白。”
&&&&我点点头。
&&&&我说:“比尔,我不舒服,我想——你还是回家吧。”