理方案?」另一位长老,这个可能是埃及人,用赫梯语说。
「哦,真的,」卡特琳娜不屑道,用同样的语言。「卡尔,去打巴菲,」用
英语说的。哈?
「请解释我为什么要对一个你的人这么做,卡特琳娜,」我抬起了我的头。
这引起了一些私语。
「我希望你做,就去打她就好。」卡特琳娜坚持道。
「不,那是错的,」我继续审视着我的导师。
「好吧,那去打那边那个女人。」她指着那位埃及长老。
「不,这依然是错的。」我有点担心道。
「要是她攻击我,你会保卫我吗?」卡特琳娜领着我的话题。
「当然。」我点头。
「就算用暴力也可以?」她询问道。我点头。「为什么?」
「你是我的导师。你给了我这个机会,所以要是这意味着我必须战斗,那我
就会战斗。」我解释。
「哪有什么无法控制的暴力?」卡特琳娜瞪着她的埃及反对者,用赫梯语说。
「他完全能理解如何以及何时需要使用暴力。让他停止的时候,他就会停止。
当被告知执行错误的命令时,他控制了自己。」
「暴力是我们的权限,」一位来自非洲的长老(口音听起来像喀麦隆)说,
用赫梯语。
「让男人获得争端的主导地位是在邀请灾难,再次的灾难。」我肯定是在享
受这沉浸于语言环境的赫梯语课程。
「卡尔,」卡特琳娜的声音叫醒了我,「你在打玛蒂和拉妲的时候有开心吗?」
「天,真没有。」我大吸一口凉气。「我老爸要是知道我打了一个女孩可要
气死了,更别说打了两个。」
「这是否是因为你视女人在身体和精神上都是弱者?」喀麦隆长者用法语问
道,这个我的履历上写着我有掌握(还有西班牙语和俄语)。
「女人比男人身体更小,也更弱。」我回答道。这句话的反响不怎么样。
「你认为我们娇小也脆弱?」海登问道。
「不,」我微笑说,「我环视这房间,看到的全是一群亚马逊战士。」于是
这一切突然说得通了。女人们都紧张地瞪着我,试图我是否可能已经看穿了她们
隐藏的面纱。
「亚马逊人?」海登严厉地问,用的是赫梯语。我看着她但是没有回复。
「亚马逊人?」她用英语重复了一遍。
「对,亚马逊人,」我笑了,「就像神奇女侠。」在我身边的她们有极微小
的放松。她们不会反对把我处理掉。她们的担心是如果不知从哪来的一个混小子
能揭穿她们的真实身份,其他更专业的机构也可以。
而我,只是简单地扔了一个常用的词出来,就像一群猩猩随机用打字机打出
来了莎士比亚的句子。一个DC的漫画女英雄使她们相信了我什么都不知道。
「我们就这件事已经浪费了足够的时间。」海登用她的权威下了结论。